La Educación Intercultural Bilingüe en un Estado Constitucional Multicultural

5 de mayo de 2020

LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN UN ESTADO CONSTITUCIONAL MULTICULTURAL

Nuccia Seminario Hurtado1

No nos hacen caso cuando hablamos en quechua, pero
cuando hablan castellano sí les escuchan de inmediato;
por eso queremos que nuestros hijos aprendan ambas lenguas (….)”

Santiesteban et al. Diagnóstico sociolingüístico para el
fortalecimiento del quechua en comunidades campesinas de
Canchis (Cusco), 2008.

El Perú es un país multicultural y plurilingüe donde habitan 55 pueblos originarios (51 pueblos amazónicos y 4 andinos), quienes dominan alguna de las 48 lenguas originarias, según la Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas del Ministerio de Cultura del Perú.

Es importante el uso de nuestras lenguas y su revalorización porque forman parte de la identidad de nuestros pueblos y son un vehículo de transmisión de la cultura. (Bermúdez-Tapia, 2001). Cada expresión y concepto en nuestras lenguas encierra detrás miles de años de conocimiento que se han ido formando, de manera de sentir, ver y recrear el mundo que nos rodea; en ese sentido, es importante seguir utilizando nuestras lenguas originarias porque son una herencia de nuestros antepasados. (Rebaza y Seminario, 2018, p. 138)

Por tales consideraciones, el Estado Peruano es un país que posee una abundante riqueza cultural y lingüística en sus espacios geográficos, población y educación. A través del reconocimiento constitucional podemos identificar que el Perú es un Estado Constitucional Multicultural porque reconoce, protege y garantiza el cumplimiento de los derechos fundamentales de todos los miembros de una comunidad estatal, y atiende las particulares exigencias (culturales, religiosos, lingüísticas, nacionales, etc.) que puedan reclamar algunos miembros de la colectividad”. (Palomino, 2016, p.64)

Por ello, la contemplación de la predominancia de diferentes culturas, usos y costumbres reflejadas en el accionar de las minorías en un determinado Estado apuntalan a la protección de sus respectivos derechos inherentes, por ello el Estado mediante un documento normativo supremo denominado “Constitución” reconoce los derechos fundamentales de estas minorías, que se encuentran situadas en una diversidad multicultural.

Así, la interpretación de la Constitución en una sociedad multicultural debe posibilitar, en el mayor grado posible, la convivencia de diferentes formas de vida justificadas con argumentos compartibles con los postulados de autonomía, independencia, libertad e igualdad (al que va unido el respeto a la diferencia) como mecanismo para el desarrollo de una vida humana digna. (Asís, 2011, p.78)

Asimismo, hacemos mención a la Carta Magna vigente del Estado Peruano reconoce el derecho a la identidad étnica y cultural, haciendo énfasis en el Estado Peruano como uno Constitucional Multicultural, componente trascendental que apuntala proteger la diversificación cultural de los habitantes.

  • Artículo 2°: Toda persona tiene derecho: 19. A su identidad étnica y cultural. El Estado reconoce y protege la pluralidad étnica y cultural de la Nación. Todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad mediante un intérprete. Los extranjeros tienen este mismo derecho cuando son citados por cualquier autoridad.
  • Artículo 17°: El Estado garantiza la erradicación del analfabetismo. Asimismo, fomenta la educación bilingüe e intercultural, según las características de cada zona. Preserva las diversas manifestaciones culturales y lingüísticas del país. Promueve la integración nacional.

Se debe indicar que la identidad cultural, como elemento de integración de la sociedad en el marco del pluralismo que profesa el Estado Democrático y Constitucional, también es concebida como un conjunto de manifestaciones y rasgos culturales de diversa índole, que cumple las funciones simultáneas de caracterizar a una sociedad o un grupo social, es decir, de imprimirle cualidades que posibiliten su propio reconocimiento como grupo que vive e interactúa en un contexto y tiempo determinado, así como de identificar las diferencias frente a los demás grupos sociales, por la constatación de que no comparten de modo total o parcial dichas manifestaciones o rasgos culturales, es así como indicó el expediente N°0006-2008-PI/TC en su fundamento jurídico 25 del Tribunal Constitucional.

La educación intercultural bilingüe (EIB) en un Estado Constitucional Multicultural denota el reconocimiento de la diversidad cultural y lingüística en la educación, por ello existe el compromiso de la Nación en garantizar la vigencia efectiva de este derecho fundamental de orden constitucional, no obstante, en nuestra normatividad, no se encuentra reconocido a los pueblos originarios de manera expresa.

Por tanto, la interrelación  de la educación intercultural bilingüe (EIB) y un Estado Constitucional Multicultural se refleja en el reconocimiento, protección y tutela de este derecho fundamental,  a recibir una educación desde la perspectiva cultural y lingüísticas dirigida exclusivamente a poblaciones diferenciadas étnico-culturalmente, es decir, los pueblos indígenas u originarios, y es en esta arena contestataria donde se construye el reconocimiento multicultural y la interculturalidad como propuesta indígena, la cual debe implementar el Estado.

Asimismo, existe un avance legislativo concerniente al reconocimiento de la educación desde su cosmovisión cultural y lingüística a los pueblos indígenas en ordenamiento jurídico peruano.

La Ley N°27818, Ley de Educación Intercultural Bilingüe publicada en el Diario Oficial El Peruano el viernes 16 de agosto de 2002, reconoce la diversidad cultural y fomenta la educación intercultural bilingüe en las regiones donde habiten pueblos indígenas, asimismo, expresa que el Estado Peruano debe garantizar la vigencia efectiva del derecho a la educación intercultural bilingüe en la normatividad y políticas públicas.

Seguidamente, la Ley N° 28044, Ley General de Educación, publicada en el Diario Oficial El Peruano el 29 de julio de 2003, en su artículo 2 hace mención al derecho a la educación, señalando que “la educación es un derecho fundamental de la persona y de la sociedad. El Estado garantiza el ejercicio del derecho a una educación integral y de calidad para todos y la universalización de la Educación Básica.”

Además, la Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, fomento y recuperación de las lenguas originarias, publicada en el Diario Oficial El Peruano el martes 5 de julio de 2011, en su artículo 4, inciso h expresa que “recibir educación en su lengua materna y en su propia cultura bajo un enfoque de interculturalidad.”

Finalmente, la Ley N° 29785, Ley del derecho a la consulta previa a los pueblos indígenas u originarios, publicada en el Diario Oficial El Peruano el miércoles 7 de setiembre de 2011,en su artículo 3 señala que “la finalidad de la consulta es alcanzar un acuerdo o consentimiento entre el Estado y los pueblos indígenas u originarios respecto a la medida legislativa o administrativa que les afecten directamente, a través de un diálogo intercultural que garantice su inclusión en los procesos de toma de decisión del Estado y la adopción de medidas respetuosas de sus derechos colectivos.”

REFERENCIAS

  • Asis, R. (2011). La interpretación de la Constitución en una sociedad multicultural. En: Vigo, R. et al. Interpretación y argumentación jurídica: problemas y perspectivas actuales. (págs. 65-78). Buenos Aires: Marcial Pons Argentina.
  • Bermúdez-Tapia, M. (2001) Los derechos lingüísticos. Lima: Ediciones Legales
  • Palomino, J. (2016). La Constitución Multicultural peruana. En: Revista LEX N°17 de la Facultad de Derecho y Ciencia Política de la Universidad Alas Peruanas, Año 2016-I, pp. 59-80.
  • Rebaza, K. y Seminario, N. (2018). El derecho a la educación intercultural bilingüe de la niñez indígena en el Perú: avances y desafíos. En: Revista Persona & Familia N°7, Pp. 135-164

1 Abogada por la Universidad Femenina del Sagrado Corazón. Candidata a Magíster en Docencia Universitaria y Gestión Educativa. Estudió Derecho Internacional, Religioso Comparado y Humanos en la Universidad de Milán, Italia, Universidad de Montréal, Canadá y Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP). Dominio de 8 idiomas, entre ellos, lengua de señas peruanas y quechua chanka. 

¿DESEAS INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS PROGRAMAS?, ENVÍANOS TUS DATOS:

¡Comparte este post en tus redes favoritas!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
Código Penal
Libro Código Civil PNG